Dein Akzent im Englischen ist nicht das Problem. Das ist es

Dein englischer Akzent ist kein Problem. Erfahre den Unterschied zwischen Akzent und Verständlichkeit und verbessere deine Aussprache klar, souverän und praxisnah.

Liz Aldam

1/25/20263 min lesen

woman sitting in front of laptop
woman sitting in front of laptop

Warum ein Akzent völlig normal ist – und warum Aussprache und Verständlichkeit wichtiger sind als ,, wie ein Native Speaker zu klingen

Die Leute sagen, ich habe einen englischen Akzent, wenn ich Französisch spreche (selbst nach vielen Jahren hier). Früher dachte ich, Jane Birkin würde übertreiben … aber nein. Heute kann ich bestätigen: Sie hat nicht geschauspielert. 😉

Sie sagen auch, ich habe einen französischen Akzent, wenn ich Portugiesisch spreche. Ziemlich seltsam – aber ich erkläre mir das damit, dass ich Französisch gelernt habe. Unbewusst übernimmt diese Art zu sprechen jedes Mal, wenn ich eine andere Sprache als mein muttersprachliches Englisch benutze. 🤷♀️

Und das Seltsamste von allem? Wenn ich in England Englisch spreche, fragen mich die Leute inzwischen, ob ich Französin bin! Offenbar habe ich eine französische Intonation 😁

Aber weißt du was? Es ist mir egal. Wirklich.

Denn für mich zählt vor allem eines: dass mich alle verstehen. (Das war nicht immer so, aber das ist eine andere Geschichte … 😅)

Viele Menschen, die Englisch als Zweitsprache lernen, machen sich Sorgen wegen ihres Akzents.
Manche ein bisschen.
Manche sehr.

Sie sagen:

• „Ich hasse meinen englischen Akzent.“

• „Man hört sofort, dass ich kein Muttersprachler bin.“

• „Mit meinem Akzent werde ich nie professionell klingen.“

Lass uns eines gleich klarstellen:

👉 Dein englischer Akzent ist nicht das Problem.
👉 Unklare Aussprache ist das eigentliche Problem – und das kann man verbessern.

Jeder hat einen Akzent (auch Muttersprachler) 🌍

Einer der größten Mythen über Englisch ist die Idee eines „neutralen“ Akzents.

Den gibt es nicht.

Muttersprachler haben:

• regionale Akzente (britisch, amerikanisch, australisch – und viele mehr)

• soziale und kulturelle Akzente

• unterschiedliche Aussprachestile (formell vs. informell)

Sogar Muttersprachler verstehen sich manchmal gegenseitig nicht. Ich erinnere mich an einen extrem peinlichen Moment 🤭 im Norden Englands, als ich versuchte, mich mit einem Geordie (Region Northumberland) zu unterhalten.

Wenn es also innerhalb des Englischen so viele Akzente gibt – warum sollten sie verschwinden, nur weil Englisch deine Zweitsprache ist?

Tun sie nicht. Und das sollten sie auch nicht.

Akzent vs. Verständlichkeit: der entscheidende Unterschied 🔍

Hier bleiben viele Lernende stecken.

Akzent = wie du klingst

Verständlichkeit = wie leicht man dich versteht

Du kannst:
mit starkem Akzent Englisch sprechen und vollkommen verständlich sein
fast wie ein Native Speaker klingen und trotzdem schwer zu verstehen sein

Ein Akzent wird nur dann zum Problem, wenn er die Verständlichkeit beeinträchtigt.

Und genau daran lohnt es sich zu arbeiten.

Warum manche Akzente „stärker“ wirken 🧠

Manche Sprachen beeinflussen die englische Aussprache stärker als andere.
Nicht, weil Lernende sich weniger anstrengen, sondern wegen
phonetischer Unterschiede.

Jede Sprache hat:

• spezifische Laute

• ihren eigenen Rhythmus

• ihre eigenen Betonungsmuster

Zum Beispiel:

• französische Muttersprachler haben oft Schwierigkeiten mit der Wortbetonung

• deutsche Muttersprachler übertragen manchmal einen eher gleichmäßigen Rhythmus

• russische Muttersprachler finden englische Vokalunterschiede oft schwierig

Das heißt nicht, dass diese Lernenden schlechter Englisch sprechen.
Es bedeutet nur, dass
ihre Muttersprache einen stärkeren phonetischen Abdruck hinterlässt.

Das ist völlig normal. Und vergiss nicht: Das funktioniert auch umgekehrt … besonders bei englischen Muttersprachlern, die deine Sprache lernen. 😉

Warum der Versuch, den Akzent „loszuwerden“, nicht funktioniert 🚫

Viele Lernende sagen: „Ich will meinen Akzent loswerden.“

Dieses Ziel führt oft zu:

• Anspannung beim Sprechen

• übermäßigem Kontrollieren der Aussprache

• weniger Flüssigkeit

• weniger Selbstvertrauen

Der Versuch, wie ein Muttersprachler zu klingen, lässt Menschen oft unnatürlicher wirken – nicht natürlicher.

Das eigentliche Ziel ist nicht Perfektion.
Sondern
klare, selbstbewusste Kommunikation.

Was deine englische Aussprache wirklich verbessert 🎯

Statt deinen Akzent auslöschen zu wollen, konzentriere dich auf das, was die Verständlichkeit wirklich beeinflusst:

Wortbetonung (welche Silbe ist stark)

Satzrhythmus (Englisch ist eine stress-timed language)

wichtige Vokalunterschiede

Klarheit vor Geschwindigkeit

Du musst nicht alles verändern.

Was ich selbst mache:

Ich höre mir Wortbetonung an und ahme sie nach. Ich stoppe die Aufnahme und wiederhole schwierige Wörter mehrmals. Ich mache Shadowing, um den Rhythmus zu erfassen. Ich spreche langsamer. Du musst nicht schnell sprechen, um zu zeigen, dass du gut Englisch sprichst.

Du musst an der kleinen Anzahl von Aussprachemerkmalen arbeiten, die das Verstehen wirklich blockieren.

Dort fühlt sich Fortschritt schnell und motivierend an.

Eine bessere Art, über deinen Akzent zu denken

Dein Akzent ist kein Makel.
Er ist der Beweis dafür, dass du:

• eine andere Sprache gelernt hast

• dich an ein neues System angepasst hast

• über Kulturen hinweg kommunizierst

Das Ziel beim Englischsprechen ist nicht, wie ein Muttersprachler zu klingen.
Es ist,
verstanden zu werden, selbstbewusst zu sein und du selbst zu bleiben. 🫵

Wenn Kommunikation funktioniert, hört der Akzent auf, ein Problem zu sein und wird oft Teil deiner Identität.

👉 Möchtest du Hilfe dabei, deine englische Aussprache zu verbessern, ohne deinen Akzent oder dein Selbstvertrauen zu verlieren?

Ich helfe Lernenden, sich auf Verständlichkeit, Klarheit und echtes Sprechen im Alltag zu konzentrieren – nicht auf unmögliche Perfektion.

Wenn du Englisch mit mir lernen möchtest: Ich bin Liz Aldam, Englischlehrerin mit über zwanzig Jahren Erfahrung und habe mit Unternehmen wie Yamaha, Faurecia und anderen gearbeitet. Ich lebe in der Region Val-d’Oise in Frankreich und unterrichte online.

📲 Klicke unten auf das WhatsApp-Symbol und kontaktiere mich 😊