Warum du auf Englisch „yes“ sagst… auch wenn du dir nicht sicher bist und was in diesem Moment wirklich passiert

Warum sagen wir oft „yes“, obwohl wir uns nicht ganz sicher sind? Dieser Artikel beleuchtet die sogenannte Zone des teilweisen Verstehens im Englischen — ein Zustand, in dem man genug versteht, um weiterzumachen, aber nicht genug, um sicher zu sein. Erfahren Sie, warum das kein Zeichen von Schwäche ist und wie Sie mit einfachen Strategien und gezielten Formulierungen Ihre Verständnissicherheit verbessern, Gespräche souverän steuern und natürlicher auf Englisch kommunizieren können.

Liz Aldam

5/6/20262 min lesen

a woman holding her head in her hands
a woman holding her head in her hands

Neulich war ich im Supermarkt (hier in Brasilien), und die Kassiererin hat mir beim Bezahlen etwas auf Portugiesisch gesagt (logischerweise 🙄). Das passiert ständig, und ich weiß nie genau, was sie sagt, aber ich weiß, dass es irgendwie um eine Kundenkarte geht oder darum, ob ich Hilfe beim Einpacken brauche… mehr oder weniger 🤔

Ich habe es nicht richtig verstanden. Ehrlich gesagt verstehe ich diesen Moment nie wirklich. Also was mache ich jedes Mal?

Ich sage „Nein danke“. Einfach so, ins Blaue hinein 😀

Ich bin mir sicher, dass mir das eines Tages Probleme bereiten wird.

Dasselbe kann dir auf Englisch passieren. Eine ähnliche Situation. Jemand stellt dir eine Frage. Du verstehst sie nicht ganz. Also ist das Einfachste: zu lächeln und „yes“ zu sagen 😁

Und du weißt sofort, dass es nicht ganz stimmt.

Nicht komplett falsch… aber auch nicht ganz richtig.

Denn in Wirklichkeit:

Verstehst du genug, um weiterzumachen aber nicht genug, um sicher zu sein

Und das ist ein unangenehmes Gefühl.

😅 Es ist kein Wortschatzproblem

Die meisten denken:

„Mein Englisch ist nicht gut genug.“

Aber darum geht es nicht wirklich.

Das eigentliche Problem ist: du befindest dich in einer Zone des teilweisen Verstehens

🧠 Die „Dazwischen“-Zone

In deiner Muttersprache gilt:

✔ du verstehst
✔ oder du verstehst nicht

Aber in einer Fremdsprache gibt es noch etwas Drittes:

👉 du verstehst fast

Du erfasst:

• die Hauptidee
• ein paar Schlüsselwörter
• die Absicht

Aber nicht alles.

Und dein Gehirn muss sehr schnell entscheiden:

❌ Unterbreche ich das Gespräch?
✅ Oder mache ich weiter?

⚡ Warum du „yes“ sagst

Weil „yes“ nicht nur ein Wort ist.

👉 Es ist eine Entscheidung.

Eine Entscheidung:

• das Gespräch am Laufen zu halten
• den Rhythmus nicht zu unterbrechen
• sozial „im Flow“ zu bleiben

Und manchmal… Unsicherheit zu verbergen

😶 Warum es so schwer ist, „Moment mal“ zu sagen

Denn wenn du sagst:

👉 „Sorry, ich habe das nicht verstanden“

passiert etwas sehr Konkretes.

Es:

• verlangsamt das Gespräch
• lenkt die Aufmerksamkeit auf dich
• zeigt eine Lücke

Und das fühlt sich unangenehm an.

Besonders im beruflichen Kontext.

💡 Der entscheidende Punkt

Das Ziel in einem Gespräch ist nicht:

❌ schnell zu reagieren

Sondern:

✅ genau genug zu reagieren, um im Gespräch „dranzubleiben“

Und das ist nicht dasselbe.

🎯 Was wirklich etwas verändert

Statt zu denken:

❓ „Habe ich alles verstanden?“

Frag dich:

❓ „Habe ich genug verstanden, um richtig zu reagieren?“

Wenn die Antwort nein ist…

ist das dein Moment, kurz innezuhalten

🧩 Wie sieht das konkret aus?

Nicht mit vagen Reaktionen.

Sondern mit klaren Sätzen.

Zum Beispiel:

👉 “Do you mean…?”
👉 “So you’re asking if…?”
👉 “Just to be sure, you mean…?”

Das hat zwei Vorteile:

✔ das Gespräch läuft weiter
✔ du überprüfst dein Verständnis

🧠 Das ist eine Fähigkeit — keine Schwäche

Muttersprachler machen das ständig.

Sie:

• prüfen nach
• klären
• formulieren um

Nicht, weil sie nichts verstehen… sondern weil sie im Gespräch bleiben wollen

💭 Ein letzter Gedanke

Wenn du manchmal „yes“ sagst, ohne wirklich sicher zu sein…

❌ bedeutet das nicht, dass dein Englisch schlecht ist

Es bedeutet:

✅ dass du in Echtzeit mit Unsicherheit umgehst

Und das ist einer der schwierigsten Teile beim Sprechen einer Fremdsprache.

Flüssigkeit bedeutet nicht, alles zu verstehen.

Sondern zu wissen, was du tust, wenn du etwas nicht verstehst.


👉 Wenn du dich in diesen „Dazwischen“-Momenten — wenn du fast verstehst, aber nicht ganz — sicherer fühlen möchtest, kann ich dir helfen.

Ich bin Liz Aldam, Englischlehrerin mit über zwanzig Jahren Erfahrung und habe mit Unternehmen wie Yamaha, Faurecia und anderen gearbeitet. Ich lebe im Val-d’Oise in Frankreich und unterrichte online.

📲 Klick auf das WhatsApp-Symbol unten und melde dich 😊