The Buzz 🐝 of Learning a New Language (ou a Beleza dos Phrasal Verbs #2 e a Minha Jornada no Aprendizado do Português 🛣️)
Como muitos estudantes de inglês já sabem (e como mencionei em um artigo anterior 😊), os phrasal verbs são ao mesmo tempo um verdadeiro tesouro 💎 da língua inglesa… e uma verdadeira dor de cabeça 🤯 para quem aprende. Além de parecerem ilógicos, eles também podem ter vários significados diferentes para o mesmo verbo. Por exemplo, take in. Dependendo do contexto, pode significar absorver ou compreender uma informação (Phrasal verbs are a lot to take in 😊), dar abrigo (We took in a couple of stray cats when my kids were small) ou até mesmo ajustar roupas para ficarem menores (She went on a diet and had to take in all her clothes 👗👚). No texto abaixo sobre a minha iniciação ao aprendizado do português, você vai descobrir vários outros phrasal verbs com take no contexto e, depois, algumas explicações.
Liz Aldam
9/15/20255 min ler
✍️ Minha História (em inglês, com os phrasal verbs no contexto)
I’ve always been a bit extreme when I take up a new activity, whether it’s sport, a diet or a hobby. Even when I was a pre-teen. I had an idol 🤩 (the first of a few): Donny Osmond (WHO ❓), a young singer, and he took over my life. No, I’m exaggerating, but his posters certainly took over my bedroom. They were on every possible surface. I was heartbroken 💔 when I had to take them down to have the wallpaper changed 😆.
So, how did I take up Portuguese? It was a few years ago. I was going on holiday to Cyprus and in the airport, we had a few hours to wait before the plane took off 🛫. To kill time, I took out my phone, like everyone, and started perusing. At that time there was an application called “24 hours free” where a guy found interesting applications and negotiated with the developers to offer them free for 24 hours. It was the year of the Olympic games in Brazil, and I came across “Mosalingua Brazilian Portuguese” an innovative application for learning languages. I had always said that learning a language was for my students 🤭. (I was already an English teacher 🤓🎓) I spoke French, but it had been easy as I had been living in France when I learnt the language, so I took it in like osmosis. But when I downloaded Mosalingua I took back what I had said. It was like a revelation for me, like a game, or a puzzle 🧩 that you had to put together, take apart and put together again in another way to make sense. It was the first time I’d learnt a language from scratch, and I loved it 🩷. I took to it immediately.
I did it everywhere and in all my spare minutes. Portuguese took over everywhere. On the beach 🏖️, at the hotel bar 🍹. I’m sure everyone took me for a geek 🤓 on my phone all the time. And I certainly didn’t stop when I came back from my holiday. What helped me I think was the fact that as I was a teacher I could see patterns between English and French, so I just copied the patterns and reproduced them with new words. And as I spoke French and it’s also a Latin-based language I could understand a lot of the vocabulary because it was similar.
The most important thing that took me through the early learning stages was my extreme motivation. There was a moment when I asked myself (like many learners) but why am I doing this? I loved it but was there any purpose in learning Portuguese? I mean, I couldn’t imagine going to Brazil, perhaps Portugal, geographically closer? I remember saying that to my sister and she was taken aback with my question because for her it was obvious. She said that it would help me see the world 🌎 through a different cultural lens. It would change the way I think and broaden empathy. It would help keep my memory sharp and learning a new skill would give me confidence, a sort of buzz 🐝 (there are so many reasons 😃great idea for another article 💡)
Anyway, after a couple of months, Mosalingua proposed another application to take me further 💨 and begin communicating with natives (all Brazilian in my case) who in exchange wanted to learn my language. Here my Portuguese really took off 🛫 and here also began my passion for Brazil and all things Brazilian. 🪇 🎉 🇧🇷⚽
I could go on for ages, but I don’t want to bore you 😴so, to cut a long story short, I was conversing in around 6 months and a year later I went to Brazil to visit. After this first visit I turned my life around, looked for work and took on a job as consultant in a Brazilian Language school which as well as being a challenge linguistically, completely revolutionized my way of teaching!
So, in conclusion learning a language isn’t just about words — it’s about opening doors. 🚪 Even if you never set foot in the country, it can change the way you think, the people you meet, and even the course of your life. That’s the real buzz of learning a language.
Phrasal verbs com ‘take’
Como você pode ver na minha jornada com a língua portuguesa, os phrasal verbs surgem naturalmente tanto na fala quanto na escrita.
Cada phrasal verb tem um equivalente “formal”, geralmente uma única palavra que usamos em contextos menos informais, mas no dia a dia é muito mais comum ouvir phrasal verbs.
Eles são formados por um verbo + partícula, que muda completamente o sentido original do verbo. Isso pode ser complicado para quem aprende inglês — muitas vezes eles não fazem sentido literal, e só uma palavrinha pode mudar totalmente o significado.
Você conseguiu entender o sentido dos phrasal verbs na história pelo contexto ?
Se não, aqui vai uma lista com as definições de cada um (e um quiz como bônus 🎁).
📘 Phrasal Verbs em Contexto
Aqui estão os phrasal verbs com take que apareceram na minha história, com seus significados:
Take in – absorver ou compreender informação; dar abrigo; ajustar roupas para ficarem menores
“Phrasal verbs are a lot to take in 😊.”
“We took in a couple of stray cats when my kids were small.”
“She went on a diet and had to take in all her clothes 👗👚.”
Take up – começar um novo hobby ou atividade
“I’ve always been a bit extreme when I take up a new activity…”
“So, how did I take up Portuguese?”
Take over – assumir o controle, dominar
“…Donny Osmond… and he took over my life.”
“…his posters certainly took over my bedroom.”
“Portuguese took over everywhere.”
Take down – remover algo de uma posição mais alta
“I was heartbroken 💔 when I had to take them down to have the wallpaper changed.”
Take off – (para avião) decolar; (para algo) ter sucesso rápido
“…we had a few hours to wait before the plane took off 🛫.”
“Here my Portuguese really took off…”
Take out – tirar, remover, levar para fora
“…I took out my phone, like everyone, and started perusing.”
Take back – retirar o que disse, admitir que estava errado
“…so I took back what I had said.”
Take apart – desmontar em partes
“…like a game, or a puzzle 🧩 that you had to put together, take apart and put together again…”
Take to (something) – passar a gostar naturalmente de uma atividade
“I took to it immediately.”
Take on – assumir responsabilidade, desafio ou trabalho
“…looked for work and took on a job as consultant in a Brazilian Language school…”
NB: Esses phrasal verbs podem ter outros significados, mas aqui coloquei os sentidos dentro do contexto da minha história.
📝 Quiz Rápido : Phrasal Verbs com Take (respostas no final: nada de espiar antes da hora! 👀)
Complete as frases com o phrasal verb correto da caixa.
(take in – take up – take off – take down – take over – take out – take back – take apart – take to – take on)
The plane _______ at 3 p.m. and landed two hours later.
She _______ yoga last year and now practices every day.
We had to _______ the old posters before painting the walls.
The company was small at first, but it really _______ after it launched its new app.
He didn’t like jogging at first, but he quickly _______ it.
Don’t forget to _______ the trash before you leave.
I shouldn’t have said that — I _______ my words.
As a new teacher, she had to _______ a lot of responsibilities.
It’s a lot to _______ at once, so take your time learning.
Kids love to _______ toys to see how they work inside.
✅ Respostas do Quiz
took off
took up
took down
took off
took to
take out
take back
take on
take in
take apart
👋 Para terminar…
Os phrasal verbs com take estão por toda parte no inglês. Aprendendo em contexto e praticando com exemplos reais, você vai começar a usá-los naturalmente em conversas. Fique de olho 👀 em take up, take off e take over quando estiver lendo, ouvindo ou falando inglês.
Com um pouco de prática, essas expressões versáteis vão se tornar algo natural para você!
Liz Aldam - Professora de Inglês
Telefone: +33 6 16 90 60 38
Whatsapp: +55 (12) 98294-1433
© 2025. Todos os direitos reservados.
4 Pl. Claude Debussy, 95820 Bruyères-sur-Oise, France.